<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentare zu: Page-99-Test: Jon Fosse	</title>
	<atom:link href="https://tell-review.de/page-99-test-jon-fosse/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://tell-review.de/page-99-test-jon-fosse/</link>
	<description>Magazin für Literatur und Zeitgenossenschaft</description>
	<lastBuildDate>Mon, 04 Mar 2024 23:16:30 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Von: Sieglinde Geisel		</title>
		<link>https://tell-review.de/page-99-test-jon-fosse/#comment-30841</link>

		<dc:creator><![CDATA[Sieglinde Geisel]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Mar 2024 23:16:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://tell-review.de/?p=119073#comment-30841</guid>

					<description><![CDATA[Interessante Parallele, allerdings verzichtet Jon Fosse nicht auf die Interpunktion als solche, er setzt einfach keinen Punkt am Satzende. Die Kommata scheinen mir sehr bewusst gesetzt.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Interessante Parallele, allerdings verzichtet Jon Fosse nicht auf die Interpunktion als solche, er setzt einfach keinen Punkt am Satzende. Die Kommata scheinen mir sehr bewusst gesetzt.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Herwig Finkeldey		</title>
		<link>https://tell-review.de/page-99-test-jon-fosse/#comment-30827</link>

		<dc:creator><![CDATA[Herwig Finkeldey]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Mar 2024 04:16:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://tell-review.de/?p=119073#comment-30827</guid>

					<description><![CDATA[Es scheint mir noch wichtig, auf den Schlussmonolog der Molly Bloom im „Ulysses“ hinzuweisen. Zumal Jon Fosse ja Joyce ins Norwegische übersetzt hat. Möglicherweise nahm Fosse einen Teil seiner Inspiration hierher.
Joyce wiederum könnte durch Briefe seiner Frau, Nora Barnacle, angeregt worden sein, die meistens ohne Interpunktion einfach frei weg schrieb. 
Andererseits sagt das nichts über die Lesbarkeit oder die ästhetische Plausibilität aus.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Es scheint mir noch wichtig, auf den Schlussmonolog der Molly Bloom im „Ulysses“ hinzuweisen. Zumal Jon Fosse ja Joyce ins Norwegische übersetzt hat. Möglicherweise nahm Fosse einen Teil seiner Inspiration hierher.<br />
Joyce wiederum könnte durch Briefe seiner Frau, Nora Barnacle, angeregt worden sein, die meistens ohne Interpunktion einfach frei weg schrieb.<br />
Andererseits sagt das nichts über die Lesbarkeit oder die ästhetische Plausibilität aus.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: LDK		</title>
		<link>https://tell-review.de/page-99-test-jon-fosse/#comment-30756</link>

		<dc:creator><![CDATA[LDK]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Feb 2024 09:50:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://tell-review.de/?p=119073#comment-30756</guid>

					<description><![CDATA[&quot;Heute ist dieses Komma fakultativ, und hier wird es meistens weggelassen.&quot; - Musste lachen, als ich den Satz las. Danke!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8222;Heute ist dieses Komma fakultativ, und hier wird es meistens weggelassen.&#8220; &#8211; Musste lachen, als ich den Satz las. Danke!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
