<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentare zu: Page-99-Test: Inger-Maria Mahlke	</title>
	<atom:link href="https://tell-review.de/page-99-test-inger-maria-mahlke/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://tell-review.de/page-99-test-inger-maria-mahlke/</link>
	<description>Magazin für Literatur und Zeitgenossenschaft</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Oct 2018 09:25:43 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Von: Marc Djizmedjian		</title>
		<link>https://tell-review.de/page-99-test-inger-maria-mahlke/#comment-1740</link>

		<dc:creator><![CDATA[Marc Djizmedjian]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Oct 2018 09:25:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://tell-review.de/?p=13904#comment-1740</guid>

					<description><![CDATA[Ich gehe mit Ihnen einig, dass man mehr lesen müsste, um zu beurteilen, ob die Lektüre lohnt. Der Begriff &quot;durchgebrandet&quot; war mir neu; allerdings benutzt die Autorin in ihrem Text mit &quot;durchgebranded&quot; einen deutsch-englischen Verschnitt (engl. &quot;brand&quot;, dt. &quot;Marke&quot;), was stärker ist und wovon ich weniger Treffer auf Google finden konnte.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ich gehe mit Ihnen einig, dass man mehr lesen müsste, um zu beurteilen, ob die Lektüre lohnt. Der Begriff &#8222;durchgebrandet&#8220; war mir neu; allerdings benutzt die Autorin in ihrem Text mit &#8222;durchgebranded&#8220; einen deutsch-englischen Verschnitt (engl. &#8222;brand&#8220;, dt. &#8222;Marke&#8220;), was stärker ist und wovon ich weniger Treffer auf Google finden konnte.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
