<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentare zu: Lesen und lesen lassen – Sommer 2016 (1)	</title>
	<atom:link href="https://tell-review.de/lektueretipps-sommer-2016/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://tell-review.de/lektueretipps-sommer-2016/</link>
	<description>Magazin für Literatur und Zeitgenossenschaft</description>
	<lastBuildDate>Wed, 14 Sep 2016 21:32:21 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Von: Schröersche		</title>
		<link>https://tell-review.de/lektueretipps-sommer-2016/#comment-337</link>

		<dc:creator><![CDATA[Schröersche]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Jul 2016 08:14:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tell-review.de/?p=3448#comment-337</guid>

					<description><![CDATA[Ah, Herr Bächli, ich bin gespannt. In der Schröerschen Buchhandlung gibt es ein virtuelles winziges Henry Quatre Colloquium [https://henriquatrecolloquium.wordpress.com/], und ich würde mich freuen, wenn es durch einige neue gute Kommentare zum Buch angereichert würde. Ich hab dort auch auf Ihren lesetip verwiesen, was hoffentlich recht ist. 

In der Ausgabe vom S. Fischer Verlag sind die französischen Teile übrigens übersetzt (Kurt Stern), eigentlich auch bei Rowohlt (Helmut Bartuschek), aber in der Taschenbuchausgabe fielen sie dann anscheinend unter den Tisch.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ah, Herr Bächli, ich bin gespannt. In der Schröerschen Buchhandlung gibt es ein virtuelles winziges Henry Quatre Colloquium [https://henriquatrecolloquium.wordpress.com/], und ich würde mich freuen, wenn es durch einige neue gute Kommentare zum Buch angereichert würde. Ich hab dort auch auf Ihren lesetip verwiesen, was hoffentlich recht ist. </p>
<p>In der Ausgabe vom S. Fischer Verlag sind die französischen Teile übrigens übersetzt (Kurt Stern), eigentlich auch bei Rowohlt (Helmut Bartuschek), aber in der Taschenbuchausgabe fielen sie dann anscheinend unter den Tisch.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
